Любопытно, в какую западню попали в России корейские рестораны. Благодаря нашей непростой истории им приходится делать блюдо, совершенно несвойственное их национальной кухне. Ведь популярная у нас морковь по-корейски никакого отношения к Корее не имеет. Ни к северной, ни к южной.
В новой серии видео-проекта историк Павел Сюткин рассказывает непростую историю этого блюда.
В конце 1930-х годов корейцы, живущие на дальнем Востоке, ввиду накалившейся предвоенной обстановки были депортированы в Среднюю Азию. По существу, именно корейцы – первый народ, подвергшийся депортации в сталинские времена. Несколько десятков тысяч человек оказались в совершенно другой, незнакомой им обстановке. В том числе столкнулись с тем, что там нет привычных им продуктов.
Действительно знаменитой капусты кимчи – знакового блюда для корейцев – в Узбекистане просто не было. Там не росла используемая в этом кушанье пекинская капуста. Зато вовсю выращивалась морковь. Вот и заменили переселенцы одно на другое. Уксус, соль, перец, специи и немного азиатского волшебства. Так корейцы получили тот самый родной вкус, которого им так не хватало на чужбине.
А потом, уже после войны корейская диаспора постепенно разъехалась по всему СССР. И разнесла это блюдо, которое с тех пор так и именуется – морковка по-корейски.