Испанец рассказал, как в России русские не поняли привычные ему сплетни и жесткую иронию к самому себе

Два года назад в нашем лагере отдыхала девочка Алена, у которой отец испанец. Семья Алены живет сейчас в России. И немного о восприятии нашей страны испанцем Гонзало я уже рассказывала ранее. Но буквально на днях от мамы Алены пришел новый запрос на то, чтобы получить путевку для Алены на летний сезон вновь.

И разговаривая с Анастасией, я вспомнила, как однажды она рассказала о том, как Гонзало в первые месяцы жизни в России, привыкая здесь жить, пытался использовать привычные ему методы коммуникации с друзьями Алены. И как оказалось, для испанца такими привычными методами являлись сплетни и жесткая самоирония.

Испанец рассказал, как в России русские не поняли привычные ему сплетни и жесткую иронию к самому себе
Фото: freepik.com

После того, как Гонзало подружился с несколькими семейными парами в России, с которыми дружила сама Анастасия, он стал странно вести себя. Он буквально начинал сплетничать с одними друзьями о других за их спинами. А потом стал спрашивать то одних людей, то других о том, что же говорят о нем самом за его спиной. Такие откровенные сплетни русские друзья испанца не приняли, отказавшись ему рассказывать то, что они могли обсуждать с другими лицами.

И вообще Анастасия быстро объяснила своему испанцу то, что в России сплетни не считаются хорошим делом. Гонзало был искренне удивлен. Он поделился, что у себя дома в Испании это нормальное дело, сплетничать. И все сплетничают и не видят в этом чего-то плохого.

И еще одна привычка, от которой пришлось Гонзало избавиться в России, это жесткая самоирония, которая в России воспринималась как оскорбление собственной личности. Гонзало мог заявить, какой он дубина, если просто забыл какой-то документ дома и ему приходилось вернуться за ним.

Анастасия пыталась бороться с Гонзало и объясняла, что такие шутки вообще не уместны в адрес самого себя, поскольку не стоит себя унижать, а стоит уважать и любить. И постепенно с такой привычной для Гонзало самоиронией пришлось тоже заканчивать.

Надо сказать, что сейчас испанец уже привык не сплетничать и не унижать самого себя. И этому научили его русские. На вопрос о том, как теперь сам Гонзало относится к этим двум особенностям испанцев, он отвечает, что очень хотел бы, чтобы в Испании люди всё-таки отнеслись бы к ним немного иначе. И в этом плане он четко ссылается на собственный опыт в России.