Подписчик приводит цитату из Библии, в которой якобы ясно прослеживается доктрина порабощения других народов путём ростовщичества.(комментарии на статью)
«...и будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы и будешь господствовать над многими народами, а они над тобою не будут господствовать.» (Второзаконие 28:12)
Однако здесь перевод не точный.
И ты будешь ссужать многих племен, но сам занимать не будешь.
В начале сказано «ты будешь ссужать других племен» имеется ввиду, что будешь в достатке, так что другие придут к тебе одолжить, а тебе этого не понадобиться.
В конце не сказано «...будешь господствовать...». А сказано будешь «главой», а не «хвостом». Вверху, а не внизу. Что это значит? А то что в результате соблюдения законов Вс-вышнего будешь уважаем другими народами, а в обратном случае будешь не уважаемым.
Причём между началом и концом нет связи.
Интересно, что там же в продолжении (28: 43-44) сказано также прямо наоборот:
И вообще эта 28 глава очень длинная и в основном говорит о проклятиях народу Израиля, за несоблюдение законов. Вначале сказано коротко о благословениях им, если будут соблюдать законы — и там сказано
Так что основной смысл этой главы это наказание евреям, а не доктрина порабощения других народов. Тем более ничего не сказано о ссуде в рост. А настоящий смысл долга с процентами понимается, так как сказано в другой статье
#хакнем_иудаизм (? подпишитесь на наш новый хэштег)
Автор: #захарья_мататьяу 61 год. Раввин, специалист в области философии иудаизма и религии.