Гуси упали с неба при виде ее красоты

Ван Чжаоцзюнь – одна из четырех красивейших девушек Китая, изменивших судьбу своей страны. Девушка родилась в знатной семье, была умна и невероятно красива. Родители обучили ее всевозможным искусствам - от каллиграфии до танцев.

Не успела она расцвести, как император Юань Ди объявил, что ищет новых наложниц в свой гарем (36 год до н.э.) Несмотря на протесты своих родителей, красавице пришлось принять участие в смотринах. Придворные пришли в восторг от внешности и образованности Чжаоцзюнь, и единогласно выбрали ее победительницей.

Родители Чжаоцзюнь были безутешны. Не такой судьбы хотели они для своей юной дочери. Но перечить повелителю никто не смел. И красавице пришлось войти в гарем императора.

Чжаоцзюнь ехала во дворец на коне, и играла печальную музыку на пипе. В небе как раз пролетала стая гусей. Увидев девушку столь редкой красоты, ошеломленные гуси забыли, как нужно летать, и, словно заколдованные, упали камнем вниз. С тех пор Чжаоцзюнь прозвали «заставляющая гусей падать»

Гуси упали с неба при виде ее красоты
фото взято с сайта http://www.tvbstar.com/

Здесь стоит отметить, что в те времена император выбирал себе наложниц на ночь, не утруждая себя личной встречей. Для этих целей имелись написанные портреты каждой из гаремных обитательниц. Разумеется, при гареме состоял талантливый художник, которому было позволено видеться с наложницами и писать с них портреты.

Художник, находясь изо дня в день в обществе первых красавиц страны, быстро зазнался. Теперь он отказывался писать качественные портреты девушек без материального вознаграждения с их стороны. Не имея иного выхода, красавицы давали художнику деньги с просьбой изобразить их на портрете как можно краше. Это был их единственный шанс понравиться властителю.

Чжаоцзюнь сознавала, что она прекраснее любой из наложниц гарема. Будучи гордой, она отказалась давать взятку алчному художнику и приказала нарисовать себя как есть, без прикрас. Девушка знала, что и так ее портрет будет вне конкуренции. Но художник, привыкший получать дань с наложниц, затаил злобу на Чжаоцзюнь, и написал портрет, практически не соответствующий действительности.

Разумеется, Юань Ди, увидев искаженный портрет, так ни разу и не пригласил Чжаоцзюнь к себе в опочивальню. Зато решил отдать ее гуннскому властителю Хуханье, который как раз приехал во дворец и просил разрешения породниться с императором. Вообще-то по правилам следовало отдать ему в жены императорскую дочь, но императрица встала горой за единственного ребенка. Других красивых девушек император отдавать гуннам пожалел. Вот выбор правителя и пал на ту, которую отдать не жаль.

Процесс передачи наложницы Чжаоцзюнь послам предводителя гуннов проводился по всем правилам, в присутствии самого Юань Ди. Когда Чжаоцзюнь вошла в помещение, гуннские послы и их предводитель ахнули от восхищения, а у повелителя сердце пропустило один удар. Император, единожды увидев Чжаоцзюнь, влюбился в нее без памяти.

Но забрать девушку назад было уже нельзя. Даже обмен на другую наложницу гунны расценили бы как величайшее оскорбление. И императору пришлось, скрепя сердце, отдать Чжаоцзюнь.

В великом гневе повелитель сразу же после отъезда гуннов призвал к себе обманувшего его художника, потребовал объяснений и казнил взяточника. А Чжаоцзюнь стала любимой женой повелителя гуннов и родила ему двух сыновей.

Чжаоцзюнь имела огромное влияние на супруга и фактически правила вместо мужа. Красавица смогла утихомирить грозных кочевников, и на многие годы вперед уберегла свою родную страну от их набегов. Помимо этого, девушка смогла распространить среди гуннов культуру Китая.

Хуханье вскоре скончался, и Чжаоцзюнь должна была по правилам стать женой следующего правителя. Испросив отсрочки до осени, она тайно оправила гонца с письмом на родину. В письме Чжаоцзюнь умоляла императора Китая позволить ей вернуться. Но император повелел красавице и дальше исполнять свой долг. Чжаоцзюнь вышла замуж за нового предводителя и родила ему двух дочерей.

Посмертно красавице поставили роскошную гробницу, и по сей день имя Чжаоцзюнь произносят в Китае с большим уважением. О Чжаоцзюнь сложено более семисот стихов, написано сорок пьес и снято несколько фильмов.

Читайте также о трех других красавицах Китая: Наложница из Китая, которой до сих пор поклоняются в Японии,

Ее красота заставит рыбу утонуть,

Та, чья красота затмила Луну

Ваш лайк – знак поддержки!
Подписывайтесь на канал!