«Отпуск» = «отдых»?

Что такое отпуск по уходу за ребёнком?

Почему-то у некоторых слово «отпуск» ассоциируется с отдыхом. Вот и отпуск по уходу за ребёнком воспринимают в виде времени, когда взрослый сидит с ребёнком и отдыхает.

А ведь на самом деле, слово подразумевает лишь что кого-то отпускают. Отпуск же. «Выпуск» выпускают. Например, из школы. «Спуск» — спускают. К примеру, на воду. «Отпуск» — отпускают. С работы. Об отдыхе, заметьте, никакой речи не идёт. Только о том, что отпустили с рабочего места, где ты деньги зарабатываешь.

Казалось бы, оставшаяся часть словосочетания объясняет полностью его смысл. «По уходу за ребёнком». То есть отпускают кого-то с работы, чтобы этот кто-то ребёнком занимался. Предельно просто же. Правда?

Это не «отпуск для саморазвития», не «время начать зарабатывать больше мужа», не «повод отправиться в кругосветку и защитить диссертацию», не «полтора года, в которые нужно освоить три вида хобби». Это промежуток времени, выделенный на то, чтобы женщина (впрочем, необязательно) занималась ребёнком. Прекрасно, если она при этом успевает что-то ещё, но это не обязанность.

Кстати, государству и его гражданам выгодно, чтобы с ребёнком сидела мать или кто-то другой из числа родственников. Потому как содержание ребёнка в садике обойдётся государству дороже, чем пребывание его дома. При нынешнем среднем уровне зарплат. И да, планета может быть сколь угодно перенаселена. Но большинство развитых государств испытывает дефицит в человеческих ресурсах, вот и привлекает даже мигрантов, лишь бы было, кому потом работать и не только. Но это тема для отдельного текста.

А сегодня о том, что мать, находясь в отпуске по уходу за ребёнком, не обязана заниматься чем-то сверх этого. Тем более, что в большинстве случаев на ней и так лежит быт. Она может по желанию или из-за крайней необходимости, но если нет, это не делает её хуже.

Вот только почему-то всё больше людей сейчас считает иначе.

«Отпуск» = «отдых»?