Гадево - это блюдо ели, да нахваливали

Изучая историю нашей кухни, мы частенько сталкиваемся с названиями, которые звучат сегодня, ну очень необычно: драчона, сальник, посикунчики, рай-кишка. Или например – гáдево.

Гадево - это блюдо ели, да нахваливали

«Словарь поваренный» Василия Левшина в 1795 году описывает это блюдо как род клецок, которые отваривают в мясном бульоне и плоско раздавливают.

Встретить гадево можно в «Поваренной книге русской опытной хозяйки» 1911 года. Так готовили «гадево» в начале 20-го века:

Гадево - это блюдо ели, да нахваливали

На 10 персон брали 400 граммов телятины, кусок мятой слойки 200 граммов, белков 5 шт., соли по вкусу.

Мясо пропускали через мясорубку 3 раза. Затем клали фарш в ступку вместе со слойкой и белками и перемешивали в одну массу. Раскатывали на столе, нарезали кусочками и катали их на руке в виде огурчиков. Затем эти мясные огурчики надо было опустить в кипяток.

В общем, вполне незатейливое блюдо. Явно заимствованное из иностранной кухни – не любили у нас раньше мясной фарш. И всякие котлеты и биточки появились в русской кухне только в конце 18-го века.

Откуда же взялось название «гадево»? От французского слова godiveau (годивО), которое примерно можно перевести как продолговатая кнель, фарш для кнелей. Где-то это блюдо у нас его называли "годѝво". А потом, не позаботившись о благозвучности, переиначили на русский манер.