Серебряный век Вертинского

129 лет назад в этот день родился изысканный и утончённый, гениальный Александр Николаевич Вертинский. В его "простых" и нежных песнях - он сам - ключ к своему времени и его героям, и сам же - его герой. Серебряный век ВертинскогоWikipedia

Русский и советский эстрадный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец, кумир эстрады первой половины XX века родился 21 марта 1889 г. в Киеве. Лауреат Сталинской премии 1951 года.

Время, когда он родился - период огромных возможностей на фоне пугающих предчувствий катастроф. Это то, что питает все течения, хаотично множащиеся, дробящиеся, продолжающие или противоречащие друг другу: символизм, акмеизм, футуризм и др. Лихорадочный поиск ответов на вечные вопросы. Внутри этого складывается личность родившегося 21 марта 1889 года в Киеве Александра Николаевича Вертинского. Рано осиротевший, скверно учившийся, не знавший радости и нежностей. Не отсюда ли, во-первых, уход в “другую реальность” театра и увлеченности им? А, во-вторых, отвлеченная эстетика скрывающего лицо грима и упадничество декаданса, как способ уйти от малоприятной реальности.

Серебряный век ВертинскогоPinterest

В манерность – от стеснительности – часто воспринимаемую как признак нетрадиционной ориентации. А еще и кокаин в свободной продаже в аптеке. И поклонницы, о которых благородно умалчивалось, как и о браке, случившимся задолго даже до рождения знаменитой вдовы Вертинского – Лидии Циргвавы.

Плюс, точнее, минус – картавость. В театре он был робок и неловок. А откуда взяться смелости сиротствующему парню, с отменными (изначально-то был принят в лучшую гимназию школы, а потом за поведение «понижался» в худшие) данными, но без опыта безусловной любви в самом детстве. Где царила странная сухая злобная тетка, хоть и не совсем, конечно, бросившая его на произвол судьбы (иначе быть бы ему не тонким, но озлобившимся).

Зато этой доли южной находчивости, предприимчивости и артистизма, взрощенного на печальной почве сиротства и недолюбленности, нехватки внимания и наслаждений достаточно для эстрады. На которой Александр поэтизирует и романтизирует реальность, пробуя силы в кино и театре, постепенно от них уходя - занимаясь мелодекламацией, импровизированными музыкальными сценками и т.д.

Что в их основе? Романтика свойственной тому времени тяги к путешествиям. А с приближением Революции это станет и необходимостью, продиктованной желанием жить. Мелодекламации Вертинского питают уличные песенки, шансон, собственного сочинения песни, а еще – яркая поэзия тех лет. Его песни написаны на стихи Игоря Северянина, Владимира Маяковского, Марины Цветаевой, Александра Блока, Анны Ахматовой, Николая Гумилева, Сергея Есенина, Георгия Иванова, Макса Волошина, Федора Сологуба…Цвет Серебряного века.

Так он и справился со своими призраками прошлого и страхами настоящего: картавостью, застенчивостью, странноватой пластикой длинного тела (у высоких смещен центр тяжести, и всегда немного сложнее на сцене), отсутствием прочного образования в искусстве…

Серебряный век ВертинскогоWikipedia

Зато это был его личный жанр и он со временем занял важное место на сцене – с короткими моно-выступлениями, по сути своей – яркими музыкальными мини-моно-спектаклями. А это – лучший жанр после Первой Мировой войны, после Революции, когда надо уметь смыться в течение суток.

Так, налегке, с чужим паспортом – по всему свету, транслируя память о той России, которой нет и не будет, от кабаков до больших залов, заняв никем другим не занимаемую нишу на эстраде, Вертинский и опоясывал земной шар и связывал старый век с новым, Родину со всем миром. Узнать больше о том времени и том искусстве значит узнать больше о нем самом.

А вернувшись в СССР, он стал таким же связующим звеном уже всего остального мира по отношению к Родине, замыкая условный круг, опоясывающий мировое пространство и время. Ведь он опоясал (Россия-Ближний Восток-Европа-США-Китай-СССР) в своих эмигрантски-гастрольных виражах земной шар. Он – не просто странствующий неприкаянный "сын потерянного Отечества", а, сквозь песню в кабаре и ресторане – в наиболее повседневном и ощутимом выражении, транслятор этого утраченного рая.

Юлия Милович-Шералиева