Взгляд француза на русские привычки: 5 удививших особенностей

Повседневные привычки, кажущиеся нам естественными, могут вызывать искреннее недоумение у представителей другой культуры. Это ярко проявляется в смешанных семьях. История основана на опыте Валерии, которая уже 11 лет живёт во Франции с мужем-французом Леонсом. В этот раз мы попросили её узнать у супруга, какие русские обычаи и черты характера кажутся ему наиболее странными и к чему он так и не смог до конца привыкнуть за годы совместной жизни.

Особенности характера и общения

Русская прямота и открытость стали для Леонса одним из первых культурных шоков. В России часто говорят то, что думают, без обиняков, что особенно заметно в поведении женщин. Во Франции же предпочитают более дипломатичный подход: делают намёки, сохраняют улыбку, оставляя собеседнику пространство для догадок. Из-за этого русские могут казаться французам излишне резкими. Леонс также отмечает эмоциональность и нетерпеливость. Хотя французы тоже эмоциональный народ, они менее бурно выражают раздражение или недовольство. По наблюдениям Валерии, её муж может выйти из себя, но это происходит гораздо позже и с меньшей интенсивностью, чем у неё самой.

Загадочная система имён

Для Леонса до сих пор остаётся загадкой русская традиция имён. Ему кажется, что у каждого русского человека есть двойное или даже тройное имя из-за обилия уменьшительно-ласкательных форм и сокращений, которые порой делают имя неузнаваемым. Конечно, он понимает, что Валерия и Лера — это одно лицо. Но ему сложно привыкнуть, что у всех есть это «второе», бытовое имя. Когда жена говорит, что встретится с Сашей, Леонсу требуется время, чтобы сообразить, что речь об их общем друге Александре. Эта языковая особенность до сих пор выбивает его из колеи.

Феномен домашней обуви

Валерии удалось привить своей франко-русской семье привычку разуваться дома, что для Франции не является повсеместной нормой. Однако культура тапочек так и не была принята. Леонс искренне не понимает эстетики этого предмета гардероба. Как можно, будучи одетым в элегантный костюм или красивое платье, надеть в гостях тапочки? Для него это кажется абсурдным сочетанием, способным испортить весь тщательно созданный образ.

Восприятие стиля и красоты

Леонс признаёт, что русские девушки очень красивы. Однако их подход к макияжу и одежде часто кажется ему чрезмерным и лишённым чувства меры. Он сравнивает это с сюрреализмом, где всего слишком много: ярко-красная помада, такой же лак на ногтях, высокая укладка. Его особенно удивляло, что такой образ можно встретить не на вечернем мероприятии, а ранним утром по дороге на работу. Ему не хватало в этом простоты и практичности. Впрочем, он отмечает, что за последнее десятилетие, особенно в Москве, ситуация заметно изменилась в сторону более сдержанного стиля.

Искусство позирования

Французы, конечно, тоже делают селфи и фотографируются. Но именно русская манера позировать перед камерой вызывает у Леонса наибольшее удивление. Активная жестикуляция, подпрыгивания, нарочито выразительные гримасы и тщательно продуманные позы — всё это кажется ему необычным и очень характерным именно для русских.

Как шутливо замечает Валерия, известная поговорка о том, что мужчины с Марса, а женщины с Венеры, в их паре обрела новый смысл. Внешне может показаться, что именно россиянка — «марсианка» со своей прямотой и эмоциями, а француз — «венерианец» с дипломатичностью. Но в глубине души, признаётся она, все люди одинаковы: одинаково любят, надеются, верят, радуются и переживают.