Впечатления от Варшавы: нейтралитет, игнор и бытовые столкновения — как поляки относятся к русским туристам

Летом прошлого года я посетил Варшаву. Изначально Польша не входила в мой список приоритетов — я планировал охватить минимум пять европейских стран. Однако жена настояла на остановке в польской столице: в детстве она два года жила здесь, пока её дядя, советский дипломат, работал в российском консульстве. Так Варшава стала первой точкой нашего маршрута, где мы задержались на три дня.

Красота столицы и первое разочарование

С архитектурной и эстетической точки зрения Варшава, как и многие европейские столицы, действительно впечатляет. Исторический центр ухожен, живописен, и здесь есть на что посмотреть. Однако на этом положительные впечатления, к сожалению, закончились.

Фото из открытых источников

Украинская диаспора и языковой барьер

Первое, что сразу бросается в глаза — огромное количество трудовых мигрантов из Украины. Их здесь, на душу населения, возможно, даже больше, чем мигрантов в России. Украинцы работают в отелях, кафе, на автозаправках, выполняют работу по благоустройству — в общем, заняты в основном в сфере услуг и на низкооплачиваемых позициях.

Лично мне неприятен украинский язык — его звучание и манера речи вызывают у меня внутреннее отторжение. Но это субъективное восприятие.

Нейтралитет или намеренный игнор?

Что касается отношения поляков непосредственно к русским, то его, по моим ощущениям, просто нет. Это не ненависть и не дружелюбие — это полное, тотальное игнорирование. Создаётся впечатление, что русских туристов в Варшаве для местных жителей будто не существует.

Я владею только русским и базовым английским, а вот жена говорит по-английски достаточно хорошо. В ситуациях, когда мы терялись или что-то не могли найти, она пыталась обратиться к прохожим-полякам. В большинстве случаев люди просто проходили мимо, не удостаивая нас даже взглядом или коротким «не знаю».

Фото из открытых источников

Неприятный инцидент в кафе

Наиболее показательная ситуация произошла в одном из местных кафе. Мы сели за столик, нам быстро принесли меню. Но как только официант услышал, что мы разговариваем между собой по-русски, обслуживание резко замедлилось. Мы ждали принятия заказа около пятнадцати минут, в то время как другие посетители, пришедшие позже, уже получали свои блюда.

В конце концов, заказ нам принесли, но есть уже не хотелось. Когда пришло время платить, официант мгновенно появился с чеком. Мы оплатили и попросили сдачу (жена передала мою просьбу на английском). Выражение лица официанта изменилось — он явно рассчитывал, что сдача останется ему в качестве чаевых. Жена объяснила мне, что здесь так принято, но я был категорически против: оставлять чаевые после откровенного игнора — это перебор. Сдачу я всё-таки дождался, вызвав недовольство и у официанта, и у жены, хотя позже она согласилась с моей логикой.

Итог визита

После этого случая настроение было окончательно испорчено. На следующее утро мы покинули Польшу, чтобы продолжить путешествие по Европе — в надежде, что в других странах отношение будет более радушным. В целом, от Польши и Варшавы у меня остались смешанные чувства: красиво, но холодно и отстранённо. И теперь мне, честно говоря, всё равно, вернусь ли я сюда когда-нибудь.

Понравилась статья? Поставьте "палец вверх", поделитесь с друзьями в соцсетях, подпишитесь в раздел!