Осень 2001 года запомнилась мне стажировкой в адвокатской конторе «Кроль и партнёры» в Штутгарте. В незнакомом городе, среди сдержанных немцев, чьё общение часто сводилось к вопросам о целях и сроках моего пребывания, я чувствовала себя одиноко. Ситуация изменилась, когда в интернет-мессенджере ICQ (который в то время все называли «Аськой») я познакомилась с французом. Его звали Пьер (или Петер), он жил в соседнем Страсбурге, работал программистом, увлекался карате и, судя по фотографиям, был симпатичным голубоглазым блондином с типично французскими чертами лица.
Виртуальное знакомство и приглашение
Пьер оказался интересным собеседником — романтиком и немного философом. Он хорошо писал на немецком (как выяснилось позже, с помощью онлайн-переводчика) и настойчиво звал меня в гости. Хотя он жил с родителями, он уверял, что в их большом доме всегда найдётся комната для гостьи. Два часа на поезде казались мне серьёзным препятствием, поэтому я откладывала поездку.
Долгожданная встреча
Всё изменилось, когда ко мне приехал брат с правом вождения. Мы стали брать на выходные машину напрокат и путешествовать по окрестностям. Наконец я решилась на встречу с Пьером. Мы договорились на уикенд, и я предупредила, что приеду с братом. Француз ждал нас с нетерпением, ежедневно отправляя восторженные сообщения. Я подготовилась к свиданию со всей тщательностью: сделала маникюр, выбрала лучший наряд, купила сувениры.
В пятницу утром мы выехали на арендованном «Фольксвагене». Страсбург встретил нас ясной погодой, утопающим в цветах и чудесным ароматом петуний. Лебеди и утки плавали в каналах, создавая ощущение настоящей сказки. Мы встретились с Пьером у величественного готического собора Нотр-Дам.
Реальность против ожиданий
Первое разочарование ждало меня сразу: Пьер оказался ниже меня ростом. Вторым сюрпризом стало то, что вживую он почти не говорил по-немецки — весь наш чат держался на онлайн-переводчике. Брат, почувствовав неловкость, тактично удалился, оставив нас наедине.
Неловкая пауза разрешилась моим смехом. Пьер, который представился как Пьер-рэ, несмотря на языковой барьер, оказался очень обаятельным и улыбчивым. Благодаря его выразительной жестикуляции и моей догадливости мы кое-как общались. Он провёл для меня экскурсию по городу, и мы провели вместе несколько приятных часов. Позже к нам присоединился брат, и мы пошли перекусить. Пьер впервые обнял меня за талию для совместного фото на живописной набережной — момент был полон романтики, и вечер обещал быть чудесным.
Неожиданный поворот в гостях
Однако вскоре Пьер начал торопиться, объясняя, что его родители рано ложатся. Мы сели в машину и поехали за его «Пежо» за город. Их дом оказался в сельской местности: идиллические луга, коровы, клумбы и кружевные занавески на окнах фахверкового домика.
Стемнело быстро. Нас провели наверх в небольшую, но уютную спальню с видом на палисадник. Вскоре снизу донёсся шум оживлённого, а затем и напряжённого разговора на французском. Мы с братом, озадаченные, сидели на кровати.
Через некоторое время Пьер появился в дверях с охапкой постельного белья, криво улыбнулся и вышел. Стало ясно — бельё было рассчитано на двоих. Брат был в шоке: «Я не буду спать с тобой в одной кровати!». Я попыталась предположить, что это, возможно, комната для него одного, но брат настаивал на разъяснениях.
Спустившись вниз, я застала дом погружённым в темноту и тишину. Внезапно появившийся Пьер, улыбаясь, стал подталкивать меня обратно наверх. Вернувшись в комнату, он вскоре принёс плед, пожелал спокойной ночи («Бонюит!») и исчез.
Мы с братом переглянулись. Он устроился на полу с подушкой и пледом, а я рухнула на мягкую перину и мгновенно уснула.
Сюрреалистичное утро
Завтрак был подобен картине из другого мира. Отец семейства, ухоженный блондин, сидел за столом в махровом халате и кожаных шлёпанцах, закинув ногу на ногу, читал газету и курил сигару. За его спиной через распахнутые двери открывался вид на сад. Рядом сидел заспанный Пьер в пижаме. Вскоре появилась мать — худая женщина с густыми чёрными волосами в шелковом халате, который плохо скрывал её формы. Она радушно улыбалась, наливая нам кофе и повторяя: «Са ва? Са ва!» (Ça va? — «Как дела?»).
Отец, взглянув поверх газеты, подмигнул и задал вопрос, который, как я была уверена, звучал как «Как переспали?». Моих знаний французского не хватило, чтобы всё объяснить. На все наши попытки прояснить ситуацию хозяева реагировали весёлым смехом. Брат был в полном недоумении.
Не став ничего объяснять, мы наскоро позавтракали круассанами, попрощались, быстро погрузили вещи в машину и рванули обратно в Штутгарт.
Примечание: Аська (ICQ) — одна из первых популярных систем для мгновенного обмена сообщениями через интернет.
Обратите внимание: Где вы храните истину, которую однажды нашли?.
Больше интересных статей здесь: Психология.
Источник статьи: Однажды в Страсбурге.
