Как часто, глядя на мир сквозь призму своих проблем, мы не замечаем истинного положения вещей? Всё искажается в наших глазах, словно в кривом зеркале. Наше восприятие делает чёрное белым, синее красным, доброе злым. И пока мы не научимся понимать, что у каждого отдельного человека тоже есть свои проблемы, пока не научимся вникать в состояние друг друга и искренне сочувствовать, отбросив собственный эгоцентризм, зеркало, отражающее для нас мир, никогда не станет ровным.
Вот какие мысли вызвал у меня роман японского писателя Кобо Абэ «Чужое лицо». Главный «безымянный» герой – учёный-химик получил ожог во время опыта с жидким кислородом, из-за чего всё его лицо стало покрыто келоидными рубцами. Он вынужден скрывать его за бинтами, стыдясь повреждений кожи. Постепенно герой погружается в полное одиночество и, приняв решение создать маску, пытается восстановить связь хотя бы с одним, самым близким ему человеком, - женой.
Что могу сказать о стиле. Повествование идёт от первого лица в виде записок, оставленных жене в трёх тетрадях. Возможно, дело в самом японском языке (немного знаю его, поэтому отчасти могу представить, как звучали бы предложения в оригинале), но каждое предложение выглядит шедеврально. Очень красивый язык и, видимо, хороший перевод. Иногда, правда, предложения звучат слишком «не по-русски», но тут, наверное, дело как раз в языке оригинала.
Что касается внутреннего содержания, рассказчик затрагивает темы личности, одиночества, свободы, цели, даже войны. Он также довольно четко описывает «жизненный цикл» того или иного продукта. Ну и, конечно же, маски. Буквально и фигурально. Может ли маска иметь собственную личность? Очень удобно присваивать все скрытые свойства своего существа маске, физически и эмоционально дистанцируясь от неё при этом.