Тайное расследование и сближение героев в Хогвартсе

После завершения всех уроков и обеда, на котором особенно отличился мясной пирог с грибами, ставший хитом у Рона, шестеро друзей собрались в уединенном саду. Их скамейка была надежно скрыта зарослями терновника и низкорослыми яблонями.

Обмен находками

— Удалось что-то выяснить? — с надеждой в голосе спросила Гермиона, обращаясь к Гарри и Драко.
— Мы определили природу существ, которые являются Поттеру в кошмарах, — бесстрастно ответил Малфой, доставая из складок мантии несколько пожелтевших свитков. На одном из них была изображена безглазая женщина с подписью «mortuus».

Гермиона, получив документы, быстро пробежалась глазами по тексту, а затем зачитала ключевые моменты вслух. Рон, выслушав ее, погрузился в глубокие раздумья, уставившись в пространство. Сидевший рядом Блейз лишь хмыкнул, потер переносицу и мрачно заметил:
— Итак, мы знаем, что этих существ мог вызвать только могущественный маг и что они относятся к нежити. От этого легче не стало. Что насчет чаши?
— Про чашу информации немного, — отозвался Гарри. — Она древняя и, судя по всему, используется в ритуалах для вызова демонов или духов.
— Ритуальный артефакт? — уточнила Пэнси.
— Именно так, — подтвердил Драко.

Сбор улик и тупиковые версии

В воздухе повисла тяжелая пауза.
— Подведем итоги, — наконец нарушила молчание Гермиона, загибая пальцы. — У нас есть преподаватель-вампир из Древней Греции, черномагическая ритуальная чаша и существа, созданные из праха умерших.
— Все похищенные девушки отличались яркой, схожей внешностью, — добавила Пэнси, загнув еще один палец подруги.
— А профессора Митчелл мы окончательно вычеркиваем? — поинтересовался Блейз.
— Разве у тебя еще остались сомнения в ее непричастности? — удивился Рон.
Забини отвел взгляд. Он не мог предоставить доказательств, но внутреннее чутье, возможно, унаследованное от матери, подсказывало ему, что эта женщина вовсе не так проста, как кажется. За ее обаянием и жизнерадостностью могли скрываться хитрость и коварство.
— Мне просто кажется подозрительным ее появление в этой истории, — в итоге ответил Блейз, пожимая плечами.

С ней или без нее, ситуация оставалась запутанной. Калисто, вызывающий демона с помощью чаши и существ mortuus, чтобы похищать блондинок. Мотив? Неизвестен. Жертвы не были связаны между собой ни родством, ни общим кругом общения.
— Мы не можем обратиться к профессору МакГонагалл, потому что у нас нет прямых доказательств против Калисто, — резонно заметила Пэнси.
— Да, и она вряд ли обрадуется, узнав, откуда мы почерпнули столько сведений о декане Слизерина, — добавила Гермиона, бросив многозначительный взгляд на Забини и Уизли.
— Снова возвращаемся к нулю, — с досадой констатировал Малфой.
Спорить с этим было нечего.

Монотонные будни и экзаменационная пора

Дни текли за днями, недели сменялись месяцами, и незаметно подкралась экзаменационная сессия. К удивлению всех, за это время не произошло ничего нового: ни похищений, ни тревожных снов. Казалось, история сама собой сошла на нет. Однако авроры продолжали поиски, а необычный альянс гриффиндорцев и слизеринцев тайно вел свое расследование, не оставляя попыток докопаться до истины.

Блейз бродил между стеллажами библиотеки, бесцельно листая книги по истории магии в тщетной попытке отвлечься от навязчивых мыслей. Несмотря на коллективное решение забыть о профессоре Митчелл после того урока маггловедения, слизеринец последовал интуиции и раздобыл ее личное дело вместе с родословной. Результат оказался обескураживающим: Эмри Митчелл была заурядной маглорожденной из простой семьи, жила с сестрой-близнецом в Лондоне, имела безупречную репутацию и никаких связей с темными искусствами. Все было чисто. Но тревожное чувство, что она как-то замешана в этом деле, не отпускало. В ее поведении появилась нервозность, а легкомыслие все чаще сменялось холодной, отстраненной задумчивостью. И что самое раздражающее — никаких зацепок.

Наконец, заинтересовавшись толстой книгой в кожаном переплете, Блейз взял ее и направился к столу. До экзамена оставалось двое суток, но Забини, которому для подготовки хватало считанных часов, волновался не за себя. Причина его присутствия в библиотеке крылась в Роне Уизли, который с историей магии не дружил и отчаянно нуждался в помощи. Поручать гриффиндорца заботам Гермионы? Нет уж, если Рону суждено провести свободное время за учебниками, то только в компании Блейза, это было решено безоговорочно.

Признаться, Забини ожидал отказа. Но когда он с улыбкой предложил помощь, рыжий парень смущенно отвел взгляд, кивнул и пробормотал что-то о благодарности. Благодарность Блейзу была не нужна; он надеялся на нечто большее — может быть, на объятия или даже поцелуй. Мечтать, как известно, не вредно.

Как только Блейз уселся за стол, в дверях появился Рон. Обнаружив слизеринца, он широко ухмыльнулся и направился к нему, тут же присаживаясь рядом.
— Привет, — тихо произнес он, стараясь не смотреть прямо на Забини.
Тот кивнул в ответ, одарив его обаятельной улыбкой. Их отношения медленно, но верно перерастали в дружбу, что уже было большим прогрессом, учитывая сложный и не склонный к самоанализу характер Уизли.
— Я нашел кое-что занимательное, — ненавязчиво придвинувшись ближе, сказал Блейз и протянул Рону книгу.
Парень, заметивший маневр, сделал вид, что ничего не произошло, взял книгу и открыл ее.
— «Упрощенный курс»? — с недоверием покосился он на Блейза.
— Забудь об этом и просто попробуй вникнуть в суть, договорились? — вкрадчиво прошептал Забини и, будто случайно, коснулся руки Рона, забирая книгу обратно.
Кончики ушей гриффиндорца порозовели, а он сам, смущенно кивнув, приготовился впитывать информацию с усердием маггловской губки для мытья посуды. День предстоял долгий, но определенно не лишенный своих особых прелестей.

Неожиданная дружба и прогулка

Гермиона, полностью погруженная в учебу, сидела за гриффиндорским столом в Большом зале. Рядом, явно скучая и позевывая, сидела Пэнси Паркинсон. Девушка никогда не понимала, зачем Грейнджер снова и снова зубрит уже известный материал. Неуверенность в себе? Желание доказать всем, что маглорожденная может быть лучшей? Стремление к совершенству было понятно, но Пэнси, чистокровной волшебнице, чьи способности не ставились под сомнение, достаточно было просто посещать лекции. Быть лучше всех было ее прирожденным правом.

Почему Пэнси вообще сидела с гриффиндоркой? Забини был с Уизли, Малфой — с Поттером... Хотя, конечно, она могла бы заняться чем угодно: читать в гостиной, писать письма родным, экспериментировать с макияжем. Но тянет ее к Гермионе было сильнее. Ни с кем прежде Пэнси не чувствовала такого душевного родства и схожести взглядов. Грейнджер была подобна магниту, а Паркинсон — железной опилке, невольно тянущейся к нему.

— Грейнджер, не сопи, ты мешаешь мне думать, — наконец протянула слизеринка, все еще делая вид, что оказалась здесь лишь потому, что друзья заняты.
Гермиона подняла на нее удивленный взгляд своих карих глаз, хмыкнула и, пожав плечами, снова углубилась в книгу, на этот раз стараясь дышать тише. Пэнси едва заметно улыбнулась. Тот факт, что Грейнджер даже не стала спорить, ее позабавил.
— Над какой темой работаешь? — будто невзначай поинтересовалась Паркинсон, желая наконец привлечь к себе внимание подруги. В конце концов, она куда интереснее любой книги.
— Над средневековьем, — оторвалась от текста шатенка. — А что?
— Просто стало любопытно, — ответила Пэнси с привычной бесстрастностью, хотя внутри ей хотелось беззаботно улыбнуться и предложить прогулку.
— А... Понятно, — протянула Гермиона и, немного помедлив, закрыла книгу. Она тоже хотела улыбнуться и махнуть на все рукой.
— Пэнси, а почему бы нам не прогуляться? Голова что-то устала, — произнесла она с легким, неуверенным смешком.
Слизеринка с сомнением посмотрела на нее, едва веря своим ушам. Неужели великие умы думают одинаково?
— Что ж, мне и здесь неплохо, но... — сделала паузу Пэнси. — Пошли. Свежий воздух тебе не помешает, Грейнджер. А то бледная, как поганка.
Гриффиндорка не стала ничего отвечать. Пусть говорит что хочет, главное — согласилась.

Свидание в Хогсмиде

Гарри нервно переминался с ноги на ногу у входа в «Три метлы», все еще раздумывая, стоит ли заходить внутрь. С неба, затянутого свинцовыми тучами, падал снег, укутывая землю белым покрывалом. Морозный ветер щипал щеки.

Наконец, он толкнул дверь и вошел. Обнаружив свободный столик у окна, гриффиндорец снял куртку и сел, с досадой отметив, что в ботинках хлюпает талый снег.

Именно здесь он договорился встретиться с Драко. Было ли это свиданием? Нет, конечно... Но очень его напоминало. Изначально они планировали просто погулять по Хогсмиду, но в итоге Гарри, сам не поняв как, предложил зайти в паб и выпить по кружке сливочного пива. И что самое удивительное — Малфой согласился, а потом улыбнулся. И от этой улыбки сердце Поттера вновь екнуло, настойчиво намекая на очевидный вывод. Он влюблен? Теперь Гарри был в этом почти уверен. Признаться? Было страшно.

Судя по времени, Драко должен был вот-вот появиться. Голова Гарри отказывалась работать, подбирая нужные слова.
«А может, и не нужны слова? В конце концов, Малфой придет на встречу с тем косноязычным парнем, которым я и являюсь», — попытался успокоить себя Поттер. Он и не подозревал, что Драко, не привыкший к душевным разговорам, наоборот, считал его довольно болтливым и красноречивым, особенно когда речь заходила о битвах прошлого.

Как и ожидалось, вскоре в дверях появился слизеринец. Его взгляд быстро нашел Гарри в толпе, и, приветливо помахав, Драко направился к столику. Уголки его губ невольно тянулись вверх.
— Привет, — выдохнул он, скидывая заснеженное пальто. — Давно ждешь?
Гарри отрицательно мотнул головой, пододвигая кружку пива уже сидящему напротив блондину. Посередине стола стояло блюдо с индейкой.
— Мясо убитой птицы, — усмехнулся Драко. — Должно быть вкусно.
— У мадам Розмерты иначе не бывает, — пожал плечами Гарри, отпивая из своей кружки.
Малфой кивнул и, вооружившись ножом и вилкой, отрезал по кусочку сначала Гарри, а потом себе.
— Я так торопился к тебе, Потти, что даже не поел, — с деланным сожалением покачал головой блондин, объясняя свою спешку.
Гарри улыбнулся.
— Кстати, хорошо, что ты предложил встретиться здесь, — прожевав кусочек, сказал Драко. — Снаружи просто адский холод.
Поттер внимательно посмотрел на него и усмехнулся.
— Это точно, — согласился он и совершенно неожиданно для Малфоя взъерошил его белокурые волосы, стряхивая с них искрящиеся снежинки.

Впереди был целый день, который они могли провести наедине. Экзамен по истории магии? Префект Слизерина в своих знаниях не сомневался, а Герою Британии было вообще все равно.

Ночное свидание на башне

Тихая ночь опустилась на Хогвартс. Большинство обитателей замка уже спали, но только не Гарри Поттер и не Драко Малфой.

Под покровом мантии-невидимки гриффиндорец пробирался в подземелья. Сегодня у Драко не было ночного дежурства, а значит, и права бродить по коридорам. Поэтому они условились встретиться у входа в гостиную Слизерина, чтобы затем подняться на Астрономическую башню. Влюбленным, как известно, и вечности мало, что уж говорить об одном дне. Им снова хотелось побыть наедине.

— Поттер? — окликнул Драко, услышав шаги.
Гарри подошел ближе, на мгновение сбросил мантию, а затем накрыл ею и себя, и блондина. Чтобы уместиться, он обнял Драко за талию и притянул к себе. Малфой смутился. Быть так тесно прижатым к объекту своего обожания было одновременно и блаженством, и испытанием.

Наконец они добрались до цели. Когда Гарри отпустил его, Драко вздохнул с облегчением. Еще немного — и он мог бы потерять контроль над собой.

Расстелив мантию на полу, Гарри сел, прислонившись спиной к лестнице. Драко устроился рядом, прижавшись спиной к его груди. Гриффиндорец обнял его, а блондин укрыл обоих большим теплым пледом. Даже зимний холод на вершине башни отступал перед этим уютом.

— Если я заболею и умру, Потти, это будет на твоей совести, — пробурчал Драко, удобно устроив голову на плече Гарри.
Поттер фыркнул.
— Охотно возьму на себя всю вину, — улыбнулся он.
В этот момент все было идеально. Настолько, что казалось нереальным — словно долгий, странный сон.

Ночное небо было усыпано мириадами мерцающих звезд, которые вместе с полумесяцем мягко освещали спящий мир.
— Слушай, если твое имя означает «Дракон» и дано в честь созвездия, то... где оно, это созвездие? — спросил Гарри, откладывавший этот вопрос уже давно.
— Оно? — переспросил Драко и задумчиво устремил взгляд вверх. Ориентироваться среди звезд было непросто, но Малфой справился. — Вон там, — указал он пальцем в темную высь.

Ночь, звезды, головокружительная высота. И они — вдвоем. Больше никто не был нужен.

Интересное: 6 заповедей королевы: эти правила изменят вашу личную жизнь. Часть 1.

Интересное еще здесь: Психология.

Фанфик. Если бы я любил тебя, Малфой. Часть 13. 🍌.